中草药(Chineseherbalmedicines)。中药的译名国际上是根据动植物学名中属名或种名加上其根、茎、花、实、叶、皮及全草等药用部分共同组成的。
a.根类中药
板兰根Radix
*连(根块)Rhizoma
连翘Forsythia
玄参Radixserophulariae
贝母(鱗茎)Bulbus
生姜(块莫)Tuber(freshginger)
半边莲(根块)ChineseLobelia
甘草Licorice(Root)
假黃莲(也说土*莲)artificialrhizomeofChinesegoldthread
b.茎类中药
桑寄生(嫩枝)Cacumen
苏木(心材)Lignum
通草(髄)Medulla
c.皮类中药
桔梗dryorangepeel
桑白皮(树皮)(广州话叫“桑仔皮”)Cortex
阿肢(驴皮)Corium
丹皮(根皮)Cortexradicis
秦皮(枝皮)Cortexramuli
d.花类中药
红花(单花)Flos
蒲*(花粉)Pollen
夏枯草(花穗)Spica
番红花(柱头)Stigma
金银花(花蕾)Gemma(honeysuckleflowers)
e.果实及种子类
香橡(果实)Fructus
陈皮(果皮)Pericarpium
櫻桃核(果核)Nux
柿蒂(宿萼)Calyx
桔络(络)Rete
肉豆蔻(种仁)Semen
f.草类及叶类中药叶类指干、枯、嫩叶,如苦竹叶和侧柏叶;单、复叶如番泻叶,都统称Folium。全草类药材大多为草本植物地上部分,主要是带叶的茎枝,也有带其他部分的,一并称为Herbal。如要加以分类细细地表明,则要加上其种名或是属名以示区别,如下面的例子。
动植物的药用部分有着若干特殊形态上特征,须要利用一些专门的名词和术语来描述。但汉语文字含义浩瀚,所以同名字面药用名称各异的现象屡见不鲜,现将一般名称与人药的名称举例如下:
Fructuscanarii藏青果,果实入药
Fructuslycii枸杞(子),果实入药
Spicaprunellae夏枯草,花德夏至后枯萎成草的花穗入药
Radixglycyrrhizae甘草,根入药
Rhizomagentianae龙胆草,根茎为药用部分
Fructusaurantii枳壳,果实入苑Pericarpiumpapaveris米壳,果皮入药
Coriumasini阿胶,驴皮入药
Cornuccrvi鹿胶,鹿角药用
Cordyceps(winterinsectssummergrass)冬虫夏草
(Chinesecaterpillarfungus)
Coriumstomachicum鸡内金,鸡的化食胃的内皮入药
Gemmalonicerae金银花,花蕾入药
FructushordeiGerminatus麦芽,发芽的果实入药
Radixtrichosanthis天花粉,根入药
RamulusUncariaecumUncis钩藤,带钩的枝条入药
3)药用动植物命名,国际上通用的林奈倡导的“双名法”,即属名加上种名所构成。属名为多数中药的命名,犹如姓氏,如:麝香(MoschusmoschiferusL.),就是以moschus命名的。种名表示动植物的主要特征,有时表示产区、性质或人名;且有少数中药以种名命名,例如颠茄(AtropabelladonnaL.)中的belladonna就是种名,还有曼陀罗(Stramonium)也用种名,由于使用的中药来源不同,有的也用属名,如把天麻叫Gastrodia。对它们的选用原则如下;同物异名类中药,动植物学名中,表示种名方面的是形容词时,中药名称大多来自属名,如:槟榔(Areca),麻*(Ephedm),虫草(Cordyceps)药用动植物学名中,种名是名词,在与属名处于同位语关系时,中药名称应选用种名,如:花旗参(Ginseng),杏仁(Armeniaca),枳实(Aurantium)。当种名是形容词或名词又是属名的定语时,在同名异物类中药中则通常采用学名的全称(即种名和属名并用)来命名。如:丹参(Salviamiltiorrhiza),白术(Atratylodesmacrophala)等等。